Netflix, Blockbuster, Redbox, etc.

3 12 2009

ASL Video – Approx 6:28 Minutes Long

Grant was Netflix member for about three years. During the recent time when Netflix announced they will not offer captions on its streaming service for another couple year. Many people quit Netflix for good. It took him a while to make the final decisions to put Netflix account on hold. Strangely, they will not let him put an account on hold, but he could put it on hold for three months not on hold permanently. Netflix has very good members' comments on all movies – it helps him decide to rent this movie or not.

He got free 30-day trial with Blockbuster Online (BBO) through Twitter. BBO announced they would look into adding captions on their downloadable movies service. Later, BBO emailed him that they extended his free trial account until the end of December. Very nice.

Desperately he has only been with BBO for a month; he saw significantly difference between BBO and Netflix in many different ways. BBO has more services including rent DVD and Blu-Ray (no extra charge) discs, rent or buy downloadable movies, rent game discs, and of course you can drop discs at local store. (Depending on what package you pick) While Netflix only offers DVD and Blu-Ray (extra charge) and its streaming videos service, they have very fast delivery in comparison to BBO.

BBO has listed for closed captioned and subtitle but it’s often inaccurate. Sometime it doesn’t list anything at all. Very poor in this area.

Grant used Redbox service from time to time. It has its own advantage and disadvantage. Generally, it's pretty cool service and cheap – one of his biggest peeves is waiting for somebody to finish with Redbox kiosk in line. Sometime it will take them 10 minutes to pick couple movies. He just wants to drop DVD immediately and go, but he cannot do that. Of course, it’s not that bad after all. Another thing is – a very limited selection of movies unlike Netflix and BBO. What's more, Redbox do not show if the movie has caption or subtitle on the kiosk touch-screen menu. He already reported to Redbox about it few weeks ago.

From time to time, he noticed several DVD movies from Netflix or BBO do not have caption/subtitle. He would check at, or to double check if it really has caption/subtitle or not. However, he noticed that retail box has caption/subtitle but not takes it too seriously until “Up” DVD released.

Due to the recent incident that deaf community got upset that Disney Pixar "Up" Rental DVD version does not include the caption/subtitle but retail box version has it. Again, this is not first time he saw it. One of the articles confirmed that Disney knew they remove all special features including caption/subtitle for a marketing reason.

Via Marlee Matlin's Twitter account: Spoke with Disney execs. Will restore Missing "UP" captions on DVD rental versions- a manufacturer error.

Oh yeah, in case you did not hear about HR3101, please tell your representative today! You can find more information under COAT. Go to

Grant Laird, Jr.

WordCamp Dallas 2009 and Interpreter

7 08 2009

 ASL VIdeo – Approx 10 Minutes Long

You also can watch and reply with video comment, please go to

Not too long ago, John Pozadzides posted “An Open-Source Look at the Cost of WordCamp Dallas” on July 13, 2009. It’s about how much it takes to operate WordCamp Dallas including a list of expenses in setting it all up. All is fine till a gentleman named Aaron Hall posted “If you cut out the T-shirts and interpreters, you would break even.” in the posting comments. (scroll down to comment area)

To read full post, go to

According to his website, he is an attorney in Minnesota.

Grant decided to mention it via Twitter yesterday, and it raised questions about his comments. What kind gentleman is he? Need education? No common sense? The point is some people out there are obviously ignorant and/or maybe clueless like Aaron Hall.

To learn more about Aaron Hall, visit his website at 

What’s going on? Let Grant explain how he did it from the beginning…

Grant and WordPress

Grant is a WordPress die-hard fan and wanted to learn how to take advantage of it as much as possible. He has been using the WordPress program since it released in the early stage of version 2 – that’s mean he’s using it for approximately 4 years by now. He started using the WordPress platform for most of his clients (as many as 10 of them so far).

WordCamp Dallas 2008

Grant learned about WordCamp Dallas last year. The host, Charles Stricklin, agreed to waive admission fees in exchange for no interpreters. Grant has no objection about it because he wants to see what it is like himself. He attended the two-day workshop without interpreters in Frisco. It was very hard to understand anybody, really.

He remembers this particularly because John Pozadzides, who gave very good presentation, had 50+ pages on his slide show. Believe it or not, Grant made blog and vlog about it on his website. Check it out! The rest of workshop is hard to understand without interpreters.

Grant made a vow to do something about getting them to provide interpreters for WordCamp. One thing he kept in mind is never bringing up “ADA law” or any other word related to law in any email exchanges with all those people he mentioned in this note. He managed just fine although DARS representative mentioned this to him a couple times directly. He avoided using any strong words such as ADA Law, Section 504, lawsuit, deaf right, etc. (Last resources) You get the picture…

WordCamp Dallas 2009

Naturally, Grant got excited that we were having WordCamp Dallas again this year. He contacted them directly via the WordCamp Dallas website but no one responded. He also contacted Tony Cecala who hosts DFW WordPress Meetup – he figured Tony can help because nobody from WordCamp replied back to Grant. He told Grant he forwarded Grant’s email to them.

Also, Grant contacted Lorelle VanFossen who is well known in the WordPress community. He also purchased her book at WordCamp 2008. In her email, she mentioned that Matt Mullenweg (founder of WordPress) and Automattic (name of company that supports WordPress) has nothing to do with the WordCamp operation itself. She also mentioned that interpreters are expensive.

Grant also contacted a DARS representative for support and ideas how to get them to provide interpreters. At this time, he was frustrated that he was getting nowhere until after the DARS representative called the University of Texas at Dallas’s facility. (It is a public university which applies to Section 504 law; does it count if they just rent the facility?) At the same time she found out who was hosting WordCamp Dallas 2009, which was John Pozadzides. The DARS representative and Grant exchanged emails exclusively – it is like moral support. Keep in mind, she did not participate in any of Grant’s email exchanges with people from WordCamp Dallas.

Also, the DARS representative suggested Grant to get an interpreter estimate for the two-day workshop, which he did. Two estimates from two agencies said that it would cost approximately $2,500 and up – it’s expensive because of the weekend which the agencies considered overtime pay. (Ugh!) He also contacted a couple freelance interpreters and got a better deal.

John finally got in touch and he’s very patient with Grant. He asked how much it costs and tried to understand how it works with the whole interpreter situation. Grant gave him the freelance interpreter phone number, hoping they will figure it out. John is very positive and wants to make it possible somehow.

One week left before WordCamp Dallas 2009

Interpreter LogoJohn declared that the interpreter situation worked out. He even encouraged Grant to welcome more deaf and hard of hearing attendees, and he pulled four Deaf people all together. Grant was thrilled about the workshop after spend many countless emails and Twitter for three months.

Big Weekend at WordCamp Dallas 2009 (June 27-28, 2009)

It was crowded that weekend, but filled with excitement and people hungry to learn new stuff. We had two amazing interpreters the whole weekend. Grant felt blessed to be part of the workshops. He believes this is one of the first times that WordCamp Dallas ever offered a sign language interpreter and hopes other WordCamps will follow in the near future. It was Grant’s understanding that Automattic paid the interpreter fee, which wasn’t even mentioned on John Pozadzides’ post called “An Open-Source Look at the Cost of WordCamp Dallas”.


Believe it or not, it means a lot to us – we truly appreciate your making every effort to make it possible! Thank you John Pozadzides, Cali Lewis, (I know that her website doesn’t have subtitle for its video but that’s another story) and WordCamp 2009 Team for the amazing workshops!

Finally, Grant hopes we all learn something from it. Hopefully, you can use some ideas from this for your future WordCamp event or other events. Anything is possible.

Grant will be back next year.

Hasta La Vista, Baby!


Sam Dunn is one of the deaf attendees at WordCamp Dallas 2009, he posted a cute cartoon about it. Check it out!

Objection! Cut this one!

Also, see select videos with ASL interpreters created by Dave Curlee. Hopefully he will post more videos with ASL interpreters in the near future.

1. Panel Discussion | WordCamp Dallas 2009

2. Cali Lewis – Seven (7) Rules For Building A Vibrant Community | WordCamp Dallas 2009 

To view PDF file – click here in case they remove post and/or comment.